domenica 28 novembre 2010

Le veglie nel corridoio della 129

Un affettuoso amarcord delle ore passate l'anno scorso  lungo quel corridoio, in attesa di nuove ore da trascorrervi...

Di buon mattino l'ampio, silenzioso corridoio è ancora semi avvolto nell'oscurità. Con passo svelto sorpassi il tavolo dove siede indaffarato un collega più mattiniero - c'è sempre un collega più mattiniero - per raggiungere e segnare in fretta la lista che ordina l’”afflusso” alla stanza 129, la stanza delle lettrici di russo. Oggi è giorno di ricevimento, e per di più a ridosso della chiusura del corso pratico, come dimostra la già notevole sfilza di nomi. Con passo più lento, tra lo sconsolato e il rassegnato, rifai indietro la strada fino al tavolo – ecco dove sono tutti i colleghi della lista: chi seduto lungo il corridoio, chi all’altro lato del tavolo, chino sul proprio compito. Salutati tutti, incrociato qualche sguardo di autentico terrore, si comincia estraendo il proprio lavoro corretto dalla carpetta consegnata dalla lettrice nelle mani del solerte collega mattiniero, probabilmente prima dell’alba. Di solito ci vuole qualche secondo per mettere a fuoco il fiume d’inchiostro rosso sul foglio: appena la visione è nitida, superato il disappunto per le correzioni, comincia la vera e propria esegesi. Primo passo: capire perché è segnato l’errore; secondo passo: capire come correggerlo. L’operazione può richiedere più tempo del previsto e non sempre con buoni risultati: fondamentale a questo proposito l’apporto dei colleghi, che intanto continuano ad arrivare con le facce sempre più sconsolate a seconda della posizione in lista. È così che i russisti, con una baraonda degna del mercato di Piazza Carlo Alberto, prendono ufficialmente possesso del tavolo nel corridoio della stanza 129. Prime questioni emergenti: il plurale di angličanin o il significato di zakončite, la posizione del m’jagkij znak nella parola malen’kij o l’accento sul verbo rasskazyvat’, la differenza tra gazeta e žurnal o l’interpretazione del costume della squinzia effigiata nell’unità 5: russa o cinese? Con l’intento di far carburare i cervelli ancora rattrappiti, iniziano le passeggiate lungo il corridoio di coloro che devono ripetere dettati e traduzioni varie, con notevole meraviglia dei colleghi di spagnolo che attendono placidamente davanti alla porta della stanza accanto.

Finito il lettorato, preceduti dal passo marziale della lettrice, iniziano ad arrivare i colleghi di terzo anno, belli, sicuri di sé, sorridenti, informatizzati fino ai denti. Sembra quasi che camminino a mezz’aria. Il loro primo obiettivo è individuare tutte le prese elettriche del circondario per collegarvi tutto il loro apparato tecnologico hardware (laptop, ipod e pistola laser per fulminare i colleghi molesti) and software (Lingva, Wikislovar’ e Kovalёv su cd-rom). Qualcuno chiede loro timidamente qualche indicazione, poi la lettrice dà il via alla processione chiamando un collega del primo corso e uno del terzo. I primi fuoriusciti sono assediati dalla ressa dei questuanti nella speranza di ottenere qualche indicazione sulle domande o, in generale, sull’umore della lettrice. Inizia a diffondersi il panico sulla scorta di alcune voci non chiaramente confermate: “a tizia a chiesto di coniugare smotret’ ”, “a caio ha fatto una scenata perché ha sbagliato l’accento!”, “a me ha chiesto di fare i plurali dei sostantivi dell’esercizio X”. Alcuni colleghi girano in tondo chiedendo (invano) a tutti la traduzione di termini quali ёlka o enot, altri interpellano la collega madrelingua che sta pigramente seduta in un cantuccio in attesa di essere ricevuta. Dopo un po’ la lettrice esce dalla stanza brandendo l’elenco e fissando tutti con i suoi occhi di bragia, poi si allontana per andare a prendere un tè, ma in molti pensano che sia solo andata a procurarsi un recipiente per raccogliere il sangue dell’ultimo collega, costretto ormai da mezz’ora sotto le sue amorevoli attenzioni. Sangue che poi confluisce nelle fiammanti penne rosse con cui sono corretti i nostri compiti, ipotizza qualcuno...

Continua... (forse)

10 commenti:

  1. Aaaah, ma quanto mi mancheranno queste giornate *__* quando hai parlato dei "ragazzi di terzo" che arrivano ed iniziano a cercare tutte le prese per attaccare l'attaccabile mi sono sentita molto chiamata in causa, dato che in genere sono (ero ç_ç) la prima a vagare disperata per trovare un angolino.

    Molto realistico, godetevelo finché dura!

    RispondiElimina
  2. oddio, è stato come tornare indietro di qualche mese. sul serio, è proprio una fotografia...e io rivoglio indietro i ricevimenti di una volta, ora mi sento troppo poco vessata.

    stupendo.

    a-

    RispondiElimina
  3. Detto fatto: da dopodomani sarai esaudita ;-)
    A prestissimo, r.g.

    RispondiElimina
  4. Una descrizione bellissima! Mi riconosco di più nella prima parte perchè ci accomuna tutti! La seconda...bè, la seconda è più vostra! Ma bellissima comunque!

    RispondiElimina
  5. Perdona l'intrusione (da giurista non usato ai rituali di voi linguisti/russisti mi sento un po' fuori posto), ma volevo fare i complimenti per la consueta verve nello scrivere - personal favourite line quella della pistola laser. In ogni caso, da quanto posso capire l'attesa per il ricevimento del lettorato di russo non è poi così diversa dall'attesa per l'appello di procedura civile :-).

    RispondiElimina
  6. @ RofPata:
    In effetti è vero... sarei curioso di sapere come avete percepito voi la "convivenza" con i colleghi dell'allora secondo corso...
    ...e grazie per l'apprezzamento! :-)

    @ David:
    Caro amico, grazie anche a te... appena troverò l'ispirazione per scrivere di quello che succede DENTRO quella stanza ravviserai le vere differenze con una "veglia" all'appello di procedura civile!

    A presto, r.g.

    RispondiElimina
  7. Veramente stupendo!
    Quando continuerai, descrivendo cosa succede dentro la 129, dovrai menzionare altre persone, dato che da quest'anno (Per fortuna) Siamo tutti insieme!
    Non vedo l'ora di leggere il continuo!

    RispondiElimina
  8. @Ciano:
    Salve! Grazie per l'apprezzamento, la seconda parte è in cantiere ma vedrà la luce solo dopo la chiusura del corso pratico, così potrò avvalermi di fatti nuovi... nel frattempo torna a trovarmi quando vuoi!
    Alla prossima, r.g.

    RispondiElimina
  9. E poi l'insostenibile leggerezza di chiudere il corso pratico, sensazione più liberatoria di un trenta e lode, o di una cacata dopo giorni di stitichezza..
    meraviglioso seb!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Indimenticabili corsi pratici... :-) Grazie Robin, a presto!

      Elimina